Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mimo wszystko
Armateurs de France utrzymuje, że
mimo wszystko
definicja przewidziana w rozporządzeniu (EWG) nr 3577/92 nie jest wyczerpująca.

Armateurs de France holds that
nevertheless
the definition provided for by Regulation (EEC) No 3577/92 is understood as not being exhaustive.
Armateurs de France utrzymuje, że
mimo wszystko
definicja przewidziana w rozporządzeniu (EWG) nr 3577/92 nie jest wyczerpująca.

Armateurs de France holds that
nevertheless
the definition provided for by Regulation (EEC) No 3577/92 is understood as not being exhaustive.

...przypadku wydatki związane ze zbiorem i transportem pasz, ponieważ pewna ilość paszy została
mimo wszystko
wyprodukowana.

They also state that the beneficiaries did incur costs for harvesting and transporting forage, since some forage was produced.
Władze włoskie uściślają ponadto, że beneficjenci ponieśli w każdym przypadku wydatki związane ze zbiorem i transportem pasz, ponieważ pewna ilość paszy została
mimo wszystko
wyprodukowana.

They also state that the beneficiaries did incur costs for harvesting and transporting forage, since some forage was produced.

...ponieśli wydatki związane ze zbiorem i transportem pasz, ponieważ pewna ilość paszy została
mimo wszystko
wyprodukowana.

As regards the other conditions laid down in point 11.3 of the Guidelines (and therefore compliance with the fourth and fifth conditions referred to above), the Commission notes the statement by...
W odniesieniu do innych warunków, o których mowa w pkt 11.3 wytycznych (tj. spełnienie czwartego i piątego z ww. warunków), Komisja przyjmuje do wiadomości informacje przekazane przez władze włoskie, uściślające, że beneficjenci przedmiotowej pomocy nie skorzystali z pomocy bezpośrednich ani na rzecz zakupu pasz, ani z tytułu ubezpieczenia oraz że beneficjenci ponieśli wydatki związane ze zbiorem i transportem pasz, ponieważ pewna ilość paszy została
mimo wszystko
wyprodukowana.

As regards the other conditions laid down in point 11.3 of the Guidelines (and therefore compliance with the fourth and fifth conditions referred to above), the Commission notes the statement by Italian authorities that the beneficiaries of the aid in question did not receive direct aid for forage or any amount under insurance schemes and that the beneficiaries did incur costs for harvesting and transporting forage, since some forage was produced.

W liczbach bezwzględnych zatrudnienie zmniejszałoby się
mimo wszystko
, lecz w tempie wolniejszym, dzięki istnieniu rurociągu.

In absolute figures, employment would
still
decline,
albeit
at a slower rate due to the pipeline.
W liczbach bezwzględnych zatrudnienie zmniejszałoby się
mimo wszystko
, lecz w tempie wolniejszym, dzięki istnieniu rurociągu.

In absolute figures, employment would
still
decline,
albeit
at a slower rate due to the pipeline.

...konkurencyjnej i udzielonych dotacji, Komisja uważa, że chociaż istnieją pewne różnice, to
mimo wszystko
te projekty zapewniają pewne użyteczne informacje do analizy porównawczej, będąc przyk

...of Amsterdam, the Commission considers that although there are certain differences, those projects
still
provide some useful insights for the benchmarking analysis as examples of fibre deployment...
Jeżeli chodzi o argument UPC, że nie należy brać pod uwagę sukcesu projektów budowy sieci światłowodowych w małych niderlandzkich miastach, takich jak Hillegom czy Nuenen [84], ponieważ nie można ich porównać z amsterdamskim projektem pod względem wielkości, sytuacji konkurencyjnej i udzielonych dotacji, Komisja uważa, że chociaż istnieją pewne różnice, to
mimo wszystko
te projekty zapewniają pewne użyteczne informacje do analizy porównawczej, będąc przykładami projektów budowy sieci światłowodowych w Niderlandach.

In relation to UPC’s argument that the successful examples of small Dutch cities in fibre deployment, such as Hillegom or Nuenen [84] should not be taken into account as these cities are not comparable in terms of size, competitive situation and subsidies to the project of Amsterdam, the Commission considers that although there are certain differences, those projects
still
provide some useful insights for the benchmarking analysis as examples of fibre deployment projects in the Netherlands.

...faktu przedsięwzięcia tego środka, istotnego ze względów statystycznych, producent paliwa powinien
mimo wszystko
dążyć do osiągnięcia wartości zerowej w przypadku, gdy maksymalna obliczona wartość...

...this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of a fuel should
nevertheless
aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in t
Niezależnie od faktu przedsięwzięcia tego środka, istotnego ze względów statystycznych, producent paliwa powinien
mimo wszystko
dążyć do osiągnięcia wartości zerowej w przypadku, gdy maksymalna obliczona wartość wynosi 2R oraz do średniej wartości przy podawaniu maksymalnych i minimalnych wartości granicznych.

Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of a fuel should
nevertheless
aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.

...do wstępnej próby przetwarzania po uruchomieniu któregokolwiek z algorytmów 1 do 4 mogą
mimo wszystko
podlegać rozrachunkowi natychmiast we wstępnej próbie przetwarzania, jeżeli pozycje i

Payment orders entered into the entry disposition after the start of any of algorithms 1 to 4 may
nevertheless
be settled immediately in the entry disposition if the positions and limits of the...
Zlecenia płatnicze wprowadzone do wstępnej próby przetwarzania po uruchomieniu któregokolwiek z algorytmów 1 do 4 mogą
mimo wszystko
podlegać rozrachunkowi natychmiast we wstępnej próbie przetwarzania, jeżeli pozycje i limity właściwych rachunków w PM uczestników TARGET2 umożliwiają zarówno rozrachunek tych zleceń płatniczych, jak i rozrachunek zleceń płatniczych w ramach bieżącej procedury optymalizacji.

Payment orders entered into the entry disposition after the start of any of algorithms 1 to 4 may
nevertheless
be settled immediately in the entry disposition if the positions and limits of the TARGET2 participants’ PM accounts concerned are compatible with both the settlement of these payment orders and the settlement of payment orders in the current optimisation procedure.

Powyższe porozumienie wiążące prawnie może
mimo wszystko
podlegać szeregowi zwyczajowych wstępnych warunków, takich jak warunek zatwierdzenia przez właściwe organy nadzoru.

That legally binding agreement may
still
be subject to a number of customary conditions precedent such as approval by the relevant supervisory authorities.
Powyższe porozumienie wiążące prawnie może
mimo wszystko
podlegać szeregowi zwyczajowych wstępnych warunków, takich jak warunek zatwierdzenia przez właściwe organy nadzoru.

That legally binding agreement may
still
be subject to a number of customary conditions precedent such as approval by the relevant supervisory authorities.

...zakresie dopuszczalnego przedziału cenowego określonego przez spółkę OPAK, władze norweskie
mimo wszystko
wskazują, że nie ma mowy o pomocy państwa, dopóki zapłacona cena nie odbiega znacząco

...in the lower range of the acceptable price interval arrived at by OPAK, the Norwegian authorities
nevertheless
submit that no aid can be involved as long as the price paid does not significantly...
Przyznając, że zapłacona cena mieści się z niższym zakresie dopuszczalnego przedziału cenowego określonego przez spółkę OPAK, władze norweskie
mimo wszystko
wskazują, że nie ma mowy o pomocy państwa, dopóki zapłacona cena nie odbiega znacząco od oszacowanych wartości, gdyż wartość niezagospodarowanych gruntów, które nie podlegają planowi zagospodarowania, jest w każdym wypadku niepewna.

Acknowledging that the price paid is in the lower range of the acceptable price interval arrived at by OPAK, the Norwegian authorities
nevertheless
submit that no aid can be involved as long as the price paid does not significantly deviate from the estimated values, as the value of undeveloped land which is not subject to a zoning plan is, in any event, uncertain.

...niższe niż poziomy rentowności większości importerów obuwia markowego, jednak w trakcie ODP były
mimo wszystko
wysokie – w zakresie od 11 % do 17 %.

...significantly lower than the profit levels of most of the branded shoe importers, but they were
still
high and within the range of 11 % to 17 % during the RIP.
Informacje te sugerują, że poziomy rentowności importerów obuwia marki własnej były ogólnie znacznie niższe niż poziomy rentowności większości importerów obuwia markowego, jednak w trakcie ODP były
mimo wszystko
wysokie – w zakresie od 11 % do 17 %.

This information suggests that the profit levels of the private label shoe importers were in general significantly lower than the profit levels of most of the branded shoe importers, but they were
still
high and within the range of 11 % to 17 % during the RIP.

Mimo wszystko
informacje dotyczące rynków tlenku glinu przekazane Komisji potwierdzają zasadność udzielenia znacznej części pomocy oraz, zgodnie ze stwierdzeniem powyżej, działanie to można uzasadnić...

Nevertheless
, the information on the alumina markets provided to the Commission confirms that the authorization of a major part of the aid is appropriate and, as concluded above, can be justified...
Mimo wszystko
informacje dotyczące rynków tlenku glinu przekazane Komisji potwierdzają zasadność udzielenia znacznej części pomocy oraz, zgodnie ze stwierdzeniem powyżej, działanie to można uzasadnić na podstawie pkt 51.1 lit. b) wytycznych w sprawie pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska, biorąc pod uwagę ogólne pozytywne wyniki uzyskane w dziedzinie ochrony środowiska wskutek przyjęcia podatków.

Nevertheless
, the information on the alumina markets provided to the Commission confirms that the authorization of a major part of the aid is appropriate and, as concluded above, can be justified under point 51(1)(b) of the Environmental aid guidelines by the overall positive results obtained in environmental terms through the adoption of taxes.

Mimo wszystko
, zważywszy jednak na rozmiary rynku wspólnotowego, względna wielkość przywozu z Turcji nie jest bardzo znacząca.

Still
, in relation to the overall size of the Community market, the volumes of imports from Turkey are not very large.
Mimo wszystko
, zważywszy jednak na rozmiary rynku wspólnotowego, względna wielkość przywozu z Turcji nie jest bardzo znacząca.

Still
, in relation to the overall size of the Community market, the volumes of imports from Turkey are not very large.

...właściwych organów i zainteresowanych osób fizycznych w przypadku gdy dane osobowe zostały
mimo wszystko
narażone na szwank.

...structure for notifying the competent authorities and individuals concerned when personal data has
nevertheless
been compromised.
Wymogi powiadamiania o naruszeniu danych zawarte w dyrektywie 2002/58/WE (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej) tworzą strukturę powiadamiania właściwych organów i zainteresowanych osób fizycznych w przypadku gdy dane osobowe zostały
mimo wszystko
narażone na szwank.

The data breach notification requirements contained in Directive 2002/58/EC (Directive on privacy and electronic communications) provide a structure for notifying the competent authorities and individuals concerned when personal data has
nevertheless
been compromised.

Ważne jest,
mimo wszystko
, określenie ogólnych informacji, które powinny być udostępniane w tym względzie.

Nonetheless
, it is important to establish the general information to be provided in this respect.
Ważne jest,
mimo wszystko
, określenie ogólnych informacji, które powinny być udostępniane w tym względzie.

Nonetheless
, it is important to establish the general information to be provided in this respect.

...za konieczne uważa się tymczasowe dopuszczenie możliwości ograniczonych kwot pomocy, która będzie
mimo wszystko
wchodzić w zakres art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, ponieważ przekracza pułap...

...it is considered necessary to temporarily allow the granting of a limited amount of aid that will
nevertheless
fall within the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement, since it exceeds the...
Dlatego też w związku z obecną sytuacją gospodarczą za konieczne uważa się tymczasowe dopuszczenie możliwości ograniczonych kwot pomocy, która będzie
mimo wszystko
wchodzić w zakres art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, ponieważ przekracza pułap określony w rozporządzeniu w sprawie pomocy de minimis.

Therefore, in view of the current economic situation, it is considered necessary to temporarily allow the granting of a limited amount of aid that will
nevertheless
fall within the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement, since it exceeds the threshold indicated in the de minimis Regulation.

...za konieczne uważa się tymczasowe dopuszczenie możliwości ograniczonych kwot pomocy, która będzie
mimo wszystko
wchodzić w zakres art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, ponieważ przekracza pułap...

...it is considered necessary to temporarily allow the granting of a limited amount of aid that will
nevertheless
fall within the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement, since it exceeds the...
Dlatego też w związku z obecną sytuacją gospodarczą za konieczne uważa się tymczasowe dopuszczenie możliwości ograniczonych kwot pomocy, która będzie
mimo wszystko
wchodzić w zakres art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG, ponieważ przekracza pułap określony w rozporządzeniu w sprawie pomocy de minimis.

Therefore, in view of the current economic situation, it is considered necessary to temporarily allow the granting of a limited amount of aid that will
nevertheless
fall within the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement, since it exceeds the threshold indicated in the de minimis Regulation.

...wniosek o odnowienie zezwolenia (różne gatunki organizmów szkodliwych lub różne uprawy), należy
mimo wszystko
– jeśli jest to możliwe – podać te informacje, ponieważ mogą one wskazywać na prawdopo

...to be renewed (different species of harmful organism or different crops), it must, if available,
nevertheless
be provided, as it may provide an indication of the likelihood of resistance developing
Jeśli takie informacje nie mają bezpośredniego znaczenia dla zastosowań, w odniesieniu do których został złożony wniosek o zezwolenie lub wniosek o odnowienie zezwolenia (różne gatunki organizmów szkodliwych lub różne uprawy), należy
mimo wszystko
– jeśli jest to możliwe – podać te informacje, ponieważ mogą one wskazywać na prawdopodobieństwo rozwoju oporności w zwalczanej populacji.

Where such information is not directly relevant to the uses for which authorisation is sought or to be renewed (different species of harmful organism or different crops), it must, if available,
nevertheless
be provided, as it may provide an indication of the likelihood of resistance developing in the target population.

...podczas OD, należało zbadać, czy przywóz towarów produkowanych przez przedsiębiorstwo Samsung mógł
mimo wszystko
powodować szkodę dla przemysłu wspólnotowego.

...dumping margin during the IP, it was necessary to examine whether imports from Samsung could,
nevertheless
, have caused any injury to the Community industry.
Ponieważ margines dumpingu dla przedsiębiorstwa Samsung był de minimis podczas OD, należało zbadać, czy przywóz towarów produkowanych przez przedsiębiorstwo Samsung mógł
mimo wszystko
powodować szkodę dla przemysłu wspólnotowego.

Since Samsung had a de minimis dumping margin during the IP, it was necessary to examine whether imports from Samsung could,
nevertheless
, have caused any injury to the Community industry.

Należy zatem
mimo wszystko
odpowiednio zmienić decyzje 2002/731/WE, 2002/732/WE, 2002/733/WE, 2002/735/WE i 2006/66/WE.

Therefore Decisions 2002/731/EC, 2002/732/EC, 2002/733/EC, 2002/735/EC and 2006/66/EC should
nevertheless
be amended accordingly.
Należy zatem
mimo wszystko
odpowiednio zmienić decyzje 2002/731/WE, 2002/732/WE, 2002/733/WE, 2002/735/WE i 2006/66/WE.

Therefore Decisions 2002/731/EC, 2002/732/EC, 2002/733/EC, 2002/735/EC and 2006/66/EC should
nevertheless
be amended accordingly.

Komisja zauważa, że chociaż wydaje się, iż pomoc miała ograniczony wpływ na płynność (
mimo wszystko
spółka Volvo Aero finansowała projekt ze swoich wewnętrznych przepływów pieniężnych i w ramach...

...notes that while the aid seems to have had a limited effect on liquidity (the project has
after all
been financed by Volvo Aero from its internal cash flow and intra-group funding) and a lim
Komisja zauważa, że chociaż wydaje się, iż pomoc miała ograniczony wpływ na płynność (
mimo wszystko
spółka Volvo Aero finansowała projekt ze swoich wewnętrznych przepływów pieniężnych i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych) oraz ograniczony wpływ na rentowność w postaci oddziaływania na wewnętrzną stopę zwrotu (WSZ) i wartość bieżącą netto (WBN), pomoc obniżyła poziom obciążenia finansowego Volvo Aero, obniżając w ten sposób ryzyko związane z projektem w przypadku jego niepowodzenia o charakterze technologicznym lub handlowym.

The Commission notes that while the aid seems to have had a limited effect on liquidity (the project has
after all
been financed by Volvo Aero from its internal cash flow and intra-group funding) and a limited effect on profitability in terms of its impact on the internal rate of return (IRR) and net present value (NPV), the aid reduced the financial exposure of Volvo Aero, thus reducing the project risks in the event of its technological or commercial failure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich